1971 yılında İstanbul’da doğdu. Istanbul Teknik Üniversitesi Elektrik Mühendisliği bölümünden mezun oldu. Mezuniyetini takiben Londra’ya giderek şiir ve oyunculuk başta olmak üzere iki yıl sanat üzerine eğitim aldı. Bükreş’te ve Milano’da çalışıp yaşadı.
Şiir, çeviri, makale ve söyleşileri, “Varlık”, “Kitap-lık”,“Yasakmeyve”, “HürriyetGösteri, “ÖzgürEdebiyat”,“Ç.N”, “Şiir Oku” vb. dergilerde yayımlandı. Orhan Pamuk, Adonis, Joyce Carol Oates, Knut Odegard, Milo De Angelis,Manrico Murzi, Slobodan Dan Paich, Aslı Erdogan,Zeynep Oral, Haydar Ergülen, Enver Ercan, Mustafa Köz vb. dünyadan ve Türkiye’den tanınan isimlerle söyleşiler yaptı. Yasakmeyve şiir dergisinde bir süre editör olarak çalıştı.
G.Ungaretti, P.B. Shelley, Alen Ginsberg, Nichita Stanescu, Mihai Eminescu, Lucian Blaga, Langston Hughes vb. Romence, İtalyanca ve İngilizceden klasik ve çağdaş 60’ın üzerinde dünya şairinin şiirlerini çevirmiştir. Kültürlerarası Şiir ve Çeviri Akademisi’nin yönetim kurulunda görev alan şair; P.E.N Uluslararası Yazarlar Birliği-Türkiye ve İtalya üyesidir ve-Hapisteki yazarlar komitesinde- çalışmaktadır. Yurt içinde ve dışında bazı festivallere katılan şairin şiirleri, söyleşileri, yazıları çeşitli yabancı dillere çevrilmiş dergi ve antolojilerde yer almıştır.
“Giden ve Kalan” Limanyapımevi-Istanbul-1999
“Bilinmezi Dolaşan Ses” Yitikülke yayınları-İstanbul-2007
“Aramızda Eski Bir Masal”-2015- Komşu Yayınevi-Yasakmeyve
“Şehirlerle Yanar Dünya”-2017-Komşu Yayınevi-Yasakmeyve
“Suda Halkalar Gibisin”- 2014-(İtalyan-Türk şairler anotolojisi/ İtalyan şairler kısmı-İtalyanca’dan
“Kebab” Gianina Cărbunariu(tiyatro oyunu-Romence’den) Seila Süleyman ile birlikte-2014-GalataPerform
Yeryüzü İşaretleri” Knut Odegard-Seçme Şiirler (İngilizce’den)(Yasakmeyve) Komşu Yayınları-2015
“Med-Cezir Arasında”- Niculina Oprea-Seçme Şiirler (Romence’den) (Yasakmeyve) Komşu Yayınları-2016
“Gözbebeklerindeki Pusuda, Sen” -Sebastiano Grasso (İtalyanca’dan)-Yevgeni Yevtuşenko’nun önsözü ve Adonis’in desenleriyle. (Yasakmeyve) Komşu Yayınları-2017